Το παλιό αυτό παρτιζάνικο τραγούδι πρωτοακούστηκε στις αρχές του προηγούμενου αιώνα στα χωράφια της κοιλάδας του Πάδου με τις καλλιέργειες ρυζιού ή στην «Terre d’Acqua» κοντά στην Μπολόνια. Αγνώστου στιχουργού αυτό το αντιφασιστικό τραγούδι με τον τόσο έκδηλο ερωτισμό αφού κάπου μεταξύ μιας όμορφης γυναίκας και της πολυπόθητης ελευθερίας ο τροβαδούρος συνειδητά συνδέει τις δύο θηλυκές οντότητες ώστε στο τέλος να μην ξεχωρίζουν.
Κάπου στο Παρίσι, σε μία κλασσική brasserie ένας άγνωστός κάθεται στο πιάνο, αγγίζει τα πλήκτρα και ο γνωστός ήχος αναδύεται σφριγηλός, έντονος και συναρπαστικός αιφνιδιάζοντας τους θαμώνες. Μία όμορφη αοιδός εισβάλει από την είσοδο και μία έντονη θηλυκότητα βγάζει το πανωφόρι της τραγουδώντας το Bella Ciao με μία εξαίσια φωνή. Μία δεύτερη γυναίκα, σοπράνο αυτή εισβάλει στον χώρο τραγουδώντας. Δύο βιολιά συνοδεύουν της γυναίκες. Οι θαμώνες παρακολουθούν εμβρόντητοι. Η εκτέλεση της performance κλιμακώνεται. Δεν αργεί το κρεσέντο. Οι θαμώνες ενθουσιασμένοι διερωτώνται . Τι άραγε τους συνέβη και τι παιγνίδι έπαιξε η τύχη μαζί τους σε αυτήν την brasserie στην γαλλική πρωτεύουσα; Το finale είναι ανατριχιαστικό. Οι δύο φωνές θα μπορούσαν να έχουν ραγίσει τα κρυστάλλινα ποτήρια. Ο πιανίστας με ένα χαμόγελο απόλυτης ικανοποίησης συντονίζει την τελευταία νότα του με εκείνη της σοπράνο. Μία αξέχαστη νύχτα με ένα μοναδικό αλλά τόσο απλό παρτιζάνικο, αντιφασιστικό τραγούδι. «Γειά σου όμορφη» λοιπόν.
Δείτε το εκπληκτικό βίντεο:
Διαβάστε την ελληνική μετάφραση του τραγουδιού:
Ένα πρωί ξύπνησα
Ω! αντίο όμορφη, αντίο όμορφη, όμορφη αντίο, αντίο, αντίο
ένα πρωί ξύπνησα και βρήκα τον εισβολέα
Ω! αντάρτη πάρε με μακριά
Ω! αντίο όμορφη, αντίο όμορφη, όμορφη αντίο, αντίο, αντίο
ω! αντάρτη πάρε με μακριά γιατί αισθάνομαι ότι θα πεθάνω
Και αν πεθάνω σαν αντάρτης
Ω! αντίο όμορφη, αντίο όμορφη, όμορφη αντίο, αντίο, αντίο
και αν πεθάνω σαν αντάρτης, εσύ πρέπει να με θάψεις
Να με θάψεις εκεί, στο βουνό
Ω! αντίο όμορφη, αντίο όμορφη, όμορφη αντίο, αντίο, αντίο
να με θάψεις εκεί στο βουνό
κάτω από τη σκιά ενός υπέροχου λουλουδιού
Και οι άνθρωποι που θα περνούν
Ω! αντίο όμορφη, αντίο όμορφη, όμορφη αντίο, αντίο, αντίο
και οι άνθρωποι που θα περνούν
θα λένε ” ώ! τι όμορφο λουλούδι!”
Αυτό εδώ είναι το λουλούδι του αντάρτη
Ω! αντίο όμορφη, αντίο όμορφη, όμορφη αντίο, αντίο, αντίο
αυτό εδώ είναι το λουλούδι του αντάρτη
που πέθανε για την λευτεριά μας